Orientalism denotes all activities that associate with Eastern cultures in the West - from academic studies to artistic imitations. The term “study” may identify some degree of objectivity, however, one should be aware that the study of a foreign culture never breaks free of prejustice, the burden of history, conventional definition, stererotype and the expense of personal baggage.
In his book Orientalism, Edward Said defines the term as “a way of coming to terms with the Orient that is based on the Orient’s special place in European Western experience.” What he refers to is that “The Orient is not only adjacent to Europe; it is also the place of Europe’s greatest and riches and oldest colonies, the source of its civilizations and languages, its cultural context, and one of its deepest and most recurring images of the Other.”(p.1) He speaks of “a fairly constant sense of confrontation felt by Westerners dealing with the East. The Boundary notion of East and West, the varying degrees of projected inferiority and strength, the range of work done, the kinds of characteristic features ascribed to the Orient” which “testify to a willed imaginative and geogbraphic division made between East and West” (p. 201). Edward Said regards Orientalism as “a manner of regularized (or Orientalized) writing, vision, and study, dominated by imperatives, perspectives, and ideological biases ostensibly suited to the Orient” and that “The Orient is taught, researched, administered, and pronounced upon in certain discrete ways”(p.202) since the nature of Western attitudes towards the East based on an ideological way to deal with the “otherness”.
The author claims that his “whole point about this system is not that it is a misrepresentation of some Oriental essence — in which I do not for a moment believe — but that it operates as representations usually do, for a purpose, according to a tendency, in a specific historical, intellectual, and even economic setting” (p. 273). It should be made clear that the definition of the term itself varies depending on the context and the connotation it is given - in my case, the scope of Orientalism lies within opposing duality of the East and the West, the Orient and the Occident, the inferior and the superior, and one and the other.
Edward Said regards “the journey, the history, the fable, the stereotype, the polemical confrontation” as “the lenses through which the Orient is experienced, and they shape the language, perception, and form of the encounter between East and West” (p. 58) Therefore I question: Is it possible to study or interpret the essence of Asian cultures without the issue of biased translation? That is to say: a direct and authentic contact to the subject devoid of any kind of interference?
daisy General daisy