ARCHIVE CULTURES NEWS COLLECTION & JBG BLOG by amateur_archivist

Cynthia Ozick: “Me opongo a la poetización mitológica del Holocausto”

Tags: , , ,

http://cultura.elpais.com/cultura/2013/03/14/actualidad/1363275995_094158.html

 

Una profesora de instituto neoyorquina, de ascendencia judía, se ve obligada, bajo la presión de su dominante hermano, a buscar a su sobrino voluntariamente perdido en el París sombrío de la posguerra. Así comienza Cuerpos extraños, la última novela de Cynthia Ozick (Nueva York, 1928), escritora consagrada, conocida en España sobre todo por El chal, autora de ensayos, novelas y relatos cortos, de la que se han publicado también en español, Los últimos testigos y Virilidad. Hija de inmigrantes judíos lituanos, en Cuerpos extraños retoma un relato (The Ambassadors) de Henry James, el autor que ha sido una de sus grandes obsesiones literarias. Profundamente religiosa, en sus obras resurge con frecuencia la sombra del Holocausto y del antisemitismo que lo hizo posible. Cuerpos extraños, publicada en inglés en 2010, llega a las librerías españolas editada por Lumen. Ozick ha mantenido con EL PAÍS un diálogo a través de Internet, en el que se muestra llena de energía a la hora de criticar el antisemitismo que, en su opinión, pervive en la mentalidad europea.

Pregunta. El público y la crítica anglosajona recibieron muy bien su novela Cuerpos extraños, que ahora llega a las librerías españolas. ¿Cree que hay diferencias apreciables entre los públicos de distintos países?

Respuesta. La pregunta es fascinante, pero es un poco pronto para responderla en lo que respecta a Cuerpos extraños, porque, fuera de Reino Unido y Francia [y España ahora], el proceso de traducción a otros idiomas está aún en curso. He notado diferencias notables entre Reino Unido y Francia: la reacción de los británicos fue bastante similar en el fondo a la de los americanos, haciendo más hincapié en el estilo literario que en el trasfondo del texto, mientras que los franceses, a tenor de las muchas críticas literarias que he visto, han demostrado un punto de vista mucho más europeo. Con eso quiero decir que han mostrado una mayor conciencia de lo que solo puedo llamar un sentimiento trágico de la vida, un conocimiento directo del impacto de la Historia, del que se carece absolutamente en América. Me di cuenta de esa distancia con mayor claridad, cuando se tradujo mi anterior novela, Los últimos testigos, me pareció que las implicaciones de mi trabajo se entendían mucho mejor en Europa que en mi país.

“Como novelista el Holocausto no me interesa. Tampoco como judía, ya que la cultura que lo produjo no es mi cultura: es la cultura del opresor”

 

P. Cuerpos extraños se basa en Los embajadores, una novela de Henry James, su autor más admirado, pero se desarrolla en una época diferente, la Europa de 1952, y leyéndola, el lector llega a la conclusión de que, en aquellos momentos, América era pese a todo un sitio mejor para vivir que Europa. ¿Por qué eligió precisamente esa historia? ¿Cómo ve la relación de fuerzas entre Europa y América hoy?

R. La verdad es que lo que me interesó de Los embajadores no fue la historia en sí, que ni siquiera era nueva, James la tomó de… la eternidad, la verdad. La historia del joven que se va de casa para buscar fortuna o para encontrarse a sí mismo, como se dice hoy, se viene contando desde el principio de los tiempos, y es un tema recurrente en cuentos de hadas y relatos populares. Lo que me llamó la atención fue la visión de Europa que había en América, en 1903, cuando se publicó la novela de James. América, entonces, era un país joven, sin desbastar, agresivo, exuberante, sin cultivar; mientras que Europa con sus museos, sus viejas iglesias, su larga historia y su educada sociedad era el summum de la civilización. Tenía las mejores pinturas, la mejor música y literatura, era la cuna de todos los grandes filósofos. Pero, en 1952, muy poco después de la brutal guerra y del inconcebible secuestro criminal de toda la población judía (con el consentimiento de sus vecinos), y los horrores inconcebibles de las cámaras de gas, Europa era un continente hecho trizas y debilitado. Un continente que había perdido el cetro de la civilización, que había atravesado el océano hacia el Nuevo Mundo. ¡Con esto no quiero decir que Estados Unidos fuera admirable en todos los aspectos en 1952! El macartismo estaba en su momento álgido, también la guerra de Corea, el movimiento de derechos civiles no había nacido. Pero era el ejército americano el que había derrotado a la Alemania nazi, salvando a Occidente de una carnicería tecnificada. En 1952, además, la energía cultural occidental se había trasladado claramente a América, donde todas las artes, que ya incluían la cinematografía, florecían como en ninguna parte. El contraste entre el valor que James concedía a Europa y el devastado y viejo aspecto de la Europa de 1952 no podría ser más brutal.

P. El tema del Holocausto aparece en muchas de sus novelas y relatos breves. También en Cuerpos extraños, una de las protagonistas, Lili, es superviviente de los campos de concentración.

“Tiendo a dejar fuera cualquier elemento autobiográfico, pero no renuncio a robar (con la esperanza de disfrazarlo) cosas de la vida de otros”

R. Como novelista el Holocausto no me interesa para nada. Tampoco como judía, ya que la cultura que lo produjo no es mi cultura: es la cultura del opresor. Pero el Holocausto es importante, para entender la intención, el sentido y el carácter de la civilización. Y es un hecho que se mantiene como parte del legado de las generaciones que han nacido después. Como escritora me niego normalmente a usarlo por una cuestión de principios. En Cuerpos extraños solo hay una frase que se refiere abiertamente a esta cuestión. Tampoco tenía la intención de incluir en la novela a una víctima del Holocausto. Sin embargo, y pese a mi resistencia, surgió Lili. Lo que significa que el periodo nazi está ahí detrás, te presiona y, a veces, se me presenta, siempre contra mi voluntad, ya que me opongo a la poetización mitológica del Holocausto en la ficción dramática y en cualquier tipo de material imaginativo. Los judíos aparecen en la ficción con demasiada frecuencia —y en la mente de los antisemitas— como meros símbolos y metáforas, pero los seres humanos no son ni símbolos ni metáforas.

P. En su novela hace hincapié en la permanencia del antisemitismo en Francia inmediatamente después de la II Guerra Mundial, incluso entre quienes ayudaban a inmigrantes y refugiados.

R. Me inventé el personaje del barón y su centro de atención a los inmigrantes para subrayar hasta qué punto resulta imposible erradicar el antisemitismo de la mentalidad europea. Sin embargo, la verdad es que en esa etapa de la posguerra el antisemitismo fue muy impopular, o por lo menos no se manifestaba abiertamente, por el impacto de las imágenes filmadas de aquellas montañas de cadáveres desnudos. Si fue la vergüenza lo que propició aquel silencio desconfiado, desde luego hoy, en 2013, no queda rastro de ella. Y vemos en toda Europa un antisemitismo rampante, incluso mientras hablamos usted y yo. Se ve en los periódicos, y abrumadoramente en las universidades, está en labios de los más respetados líderes de opinión. Coexiste, de una forma casi satírica, con las conmemoraciones del Holocausto. Por supuesto, esto se niega rotundamente, y se oculta detrás de las incesantes difamaciones y demonizaciones de Israel, que se presentan como mera crítica política. Resumiendo, es un virulento y deshonesto antisemitismo que se camufla bajo las palabras derechos humanos, paz y justicia. Y no tolera hechos, información, verdades, ni mucho menos historia, ni la de los árabes ni la judía.

“En 1952, la energía cultural occidental se había trasladado a América, donde todas las artes florecían como en ninguna parte”

Cynthia Ozick encuentra necesario precisar, a renglón seguido, que su novela, más allá de la trama argumental, habla de otras cosas.

“Es que podría pensarse que Cuerpos extraños es una novela sobre el Holocausto, y no es así. Los dos temas esenciales que trata, íntimamente conectados, son por un lado el amor, y hasta qué punto un amor generoso puede influenciar y transformar un carácter (la profundidad que da Lili al inmaduro y joven Julian), y por otro la arrogancia, y hasta qué punto puede transformar el arte en mediocridad (las grandes aspiraciones de Leo corrompidas por su egoísmo oportunista). O dicho de otra manera: el arte está en el carácter. Bea lo resume todo gracias a sus ambivalentes experiencias, en una frase: “Qué difícil es cambiar la propia vida, qué tremendamente fácil es cambiar la de los demás”.

P. La fantasía, la imaginación, son muy importantes en Literatura, pero leyendo a diferentes autores se llega a la conclusión de que escriben con mucha frecuencia de sus propias experiencias o de las experiencias de personas próximas. ¿Cuál es su proceso creativo?

R. Me temo que es distinto de unos escritores a otros. En mi caso, y salvo por el uso ocasional de algún sitio familiar, tiendo a dejar fuera cualquier elemento autobiográfico, pero no renuncio a robar (con la esperanza de disfrazarlo convenientemente) cosas de la vida de otros. Creo que la confianza es un factor clave en un escritor. Llevo tiempo observando que los escritores que han obtenido un reconocimiento temprano (Updike, Roth y Oates son los principales ejemplos) no están atormentados por la inseguridad, al menos no lo demuestran, juzgando por la naturaleza de su trabajo y la recepción que obtienen. Obviamente lo digo sin conocimiento íntimo de lo que pasa por sus mentes. Pero si juzgo por mí, siempre empiezo el trabajo con incomodidad, desconfianza y miedo, que no ceden hasta que llevo bastante avanzada la escritura, cuando (con suerte) la inmersión es ya tan profunda que paso a vivir completamente en ese universo al que estoy dando vida. Es menos un proceso que un salto audaz en territorio salvaje. Coraje. Persistencia.

“Caballerosidad es lo opuesto a igualdad. Al menos esa clase de decorosa condescendencia ha desaparecido”

P. Hablando de Roth, un autor que usted ha confesado admirar en más de una ocasión, ¿qué opina de su decisión de dejar de escribir?

R. Pura arrogancia de escritor. ¿Quién se cree que es? ¿El Papa?

P. He leído en alguna entrevista que usted considera el feminismo como otra forma de humanismo. Y se ha quejado de las mentiras que se han ido perpetuando sobre la capacidad humana, y la capacidad de las mujeres, en particular. ¿Qué importancia han tenido las mujeres escritoras en echar por tierra esas mentiras?

R. Me temo que las mentiras se mantendrán mientras no dejemos de hablar de mujeres escritoras cuando, en realidad, nunca hablamos de hombres escritores. Aun así, qué duda cabe, ha habido progresos. Recuerdo cómo, hasta hace no mucho tiempo, los críticos literarios se referían a Norman Mailer simplemente como Mailer, mientras al hablar de Susan Sontag se referían a la señorita Sontag. Caballerosidad es lo opuesto a igualdad. Al menos esa clase de decorosa condescendencia ha desaparecido. Lo que no ayuda mucho, me parece, es el último viraje (la última clase) de feminismo, desde el feminismo clásico (que aspiraba a un acceso sin cortapisas al mundo con mayúsculas y su miríada de actividades) a la línea actual que pone el énfasis en la biología. Toda esa preocupación académica centrada en el Cuerpo Femenino nos retrotrae, irónicamente, a los malos tiempos del pasado cuando las mujeres no eran consideradas más que un cuerpo. La política del cuerpo era reductivamente denigrante cuando los hombres manejaban el poder. Y no es menos reductivamente denigrante cuando la promulgan teóricas que son mujeres

Share

AA Genocide icons

TAGS: None

This man is alive and never died in the SOVIET SPECIAL LAGER at sachenhausen

image

Share

Tweet desde Aust War Memorial (@AWMemorial)

TAGS: None

Today’s collection item on Instagram: Post Office sign from New Guinea, on display in our First World War ga http://instagr.am/p/REwDFcvrBR/

https://twitter.com/AWMemorial/status/260265859921113088

Compartido a través de Plume
http://bit.ly/GetPlume

Share

ARCHIVÍSTICA & SOCIEDAD: Armenian National Archive will publish digitized materials on Armenian Genocide in Internet

TAGS: None

http://archivisticaysociedad.blogspot.com.es/2012/09/armenian-national-archive-will-publish.html?m=1

Armenian National Archive will publish digitized materials on Armenian Genocide in Internet

09:56, 25 September, 2012YEREVAN, SEPTEMBER 25, ARMENPRESS: The Armenian National Archive carries out digitalization of the Archive’s documents and creation of an electronic database. In 2013 the administration of the Archive intends to make the important Armenian Genocide-related documents available in the Internet. To get acquainted with the digitalization works process and the programs implemented by the National Archive of Armenia, Armenpress’s correspondent interviewed the Director of the Armenian National Archive Amatuni Virabyan.- In what stage the digitalization works of the National Archive are and how many materials have been digitized by now?- By the result of the first semester of the year 2012 54,299 pages of documents have been digitized. In general, 112,669 pages of documents have been digitized by now. By the way, after the digitalization some documents, related to the Armenian Genocide and having propagandistic importance, will be published in the Internet. Due to the powerful equipment, obtained in 2011, the process of documents’ digitalization has become more efficient. 50,370 pages of documents have been digitized. For comparison, I would like to mention that by 2010 only 8,000 pages of documents in paper carrier had been digitized.- How does the digitalization process of the films and photos go?- Concerning the cinema-, photo-, phono-documents, due to the digitalization equipment, obtained from France, we have already digitized 2,013 documentaries. The digitalization process of the Armenian production feature films is carried out according to the agreement signed with Armenfilm Movie Studio, in the framework of which 415 movies will be digitized. The National Archive of Armenia intends to digitize the Armenian movies of the Soviet time, which are currently preserved in Mosfilm Film Studio. At present we can announce that all the issues of the Soviet Armenia documentaries of 1940-1982 have been digitized. 3,742 photo storage units have been digitized by now, which were on glass base. The process is very laborious and demands professional skills. 1,519 phono-documents have been digitized, including the recordings of the National Assembly sessions of 1989-1997. Every year the National Archive of Armenia is supplemented with new documents, which conditions the continuation of the documents’ digitalization process.- What programs do you plan to implement next year?- In 2013 it is intended to establish the optimization program of the territorial subdivisions of the Archive and begin its implementation, as well as establish an internal computer network between the Archive and the territorial subdivisions, publish the Archive’s documents related to the Armenian Genocide dated to its 100th anniversary, translate them into foreign languages and continue the digitalization process.- What problems does the Armenian National Archive have?- One of the problems of the National Archive, demanding urgent settlement, is the upgrading of the computer equipment, installation of ventilation system in the archive depositories of the territorial subdivisions, implementation of waterproofing works in the underground archive depositories and other technical upgrades.Interviewed by Hakob Vardanyanhttp://armenpress.am/eng/news/694114/armenian-national-archive-will-publish-digitized-materials-on-armenian-genocide-in-internet.html

Share

La casa natal del hitler

TAGS: None

image

Share

Burial

Tags: , ,

http://m.flickr.com/photos/69625592@N08/7371613366/
*A message to the men and women buried here: “dear ancestors, I thank you for your courage and strength…”* por *African Burial Ground National Monument*
 (↑
)

Share

Cierre archivos de la paz en Guatemala

TAGS: None

AsF s’ha fet ressó i vol fer difusió de la notícia de què el Govern de Guatemala ha iniciat el tancament dels Arxius de la Pau. Fruit dels acords de pau de 1996, els Arxius de la Pau han estat un mecanisme de promoció de la pau, la veritat i la reconciliació dels guatemalencs després de la guerra civil (1960-1996) que va deixar 200.000 morts o desaparescuts. Tot i que el president de Guatemala, Otto Pérez, s’ha afanyat a desmentir la notícia, la Secretaria de la Pau ha tancat ja la Direcció dels Arxius de la Pau, destituint els seus 17 treballadors. AsF participa, des de 2007, en el Consell Consultiu Internacional del Projecte de recuperació de l’Arxiu Històric de la Policia Nacional de Guatemala, en la persona de la seva cooperant Fina Solà Gasset. Notícia al NSA (National Security Archive), en anglès i castellà http://nsarchive.wordpress.com/2012/06/01/guatemalan-government-closes-peace-archives/?goback=.gde_76812_member_121223742 El Periódico de Guatemala http://www.elperiodico.com.gt/es/20120601/pais/213031/ Sobre la participació d’AsF http://www.arxivers.org/ca/projectes_fitxa.php?idCat=14&idReg=21 Pedro Larrègle Arxivers sense Fronteres Espanya http://www.arxivers.org/ca/index.php – AsF se hace eco y quiere difundir la noticia del inicio del desmantelamiento de los Archivos de la Paz de Guatemala. Fruto de los acuerdos de paz de 1996, los Archivos de la Paz han sido un mecanismo de promoción de la paz, la verdad y la reconciliación de los guatemaltecos tras la guerra civil (1960-1996) que dejó tras de sí 200.000 muertos o desaparecidos. A pesar de que el presidente de Guatemala, Otto Pérez, se ha apresurado a desmentir la noticia, la Secretaría de la Paz ha cerrado ya la Dirección de los Archivos de la Paz, destituyendo a sus 17 trabajadores. AsF participa, desde 2007, en el Consejo Consultivo Internacional del Proyecto de recuperación del Archivo Histórico de la Policía Nacional de Guatemala, en la persona de su cooperante Fina Solà Gasset. Noticia en el NSA (National Security Archive), en inglés y en castellano http://nsarchive.wordpress.com/2012/06/01/guatemalan-government-closes-peace-archives/?goback=.gde_76812_member_121223742 El Periódico de Guatemala http://www.elperiodico.com.gt/es/20120601/pais/213031/ Sobre la participación de AsF http://www.arxivers.org/es/projectes_fitxa.php?idCat=14&idReg=21 Pedro Larrègle Archiveros sin Fronteras Espanya http://www.arxivers.org/es/index.php

Share

Filandon. Performing memories. Cerezales León. Territorio archivo.

TAGS: None

El *filandón* (o ”fiandón”, ”filorio”, ”hilandorio”, ”hilandera”,”serano”,1
 etc.) es una reunión que se realiza por las noches una vez terminada la cena, en la que se cuentan en voz alta cuentos al tiempo que se trabaja en alguna labor manual (generalmente textil). Tal reunión se solía hacer alrededor del hogar
, con los participantes sentados en escaños o bancadas.
El filandón se sigue practicando en la provincia de León
 (en ciertas zonas de esta provincia al filandón también se le conoce como *calecho* o *calechu*2
 ), enAsturias
, y en algunas zonas montañosas del extremo oriental de Galicia. El 8 de junio
 de 2010
, lasCortes de Castilla y León
 declararon al Filandón como Bien de Interés Cultural
 y pedían su inclusión dentro del Patrimonio Cultural Inmaterial
 de laUnesco
.3

Share

Pakistán derriba la casa de Bin Laden

TAGS: None

Islamabad 26 FEB 2012 – 13:07 CET

Pakistán ha iniciado la demolición del complejo donde Osama Bin Laden pasó sus últimos años, antes de la operación de las fuerzas estadounidenses que acabó con su vida en 2011 en la norteña ciudad paquistaní de Abbottabad.

Según informan medios locales, las operaciones de demolición comenzaron anoche a cargo de una compañía privada, después de que la comisión judicial paquistaní que investiga la operación dio luz verde a la destrucción de este complejo de tres plantas.

Una fuente oficial comentó al diario Express Tribune que los trabajadores terminarían de tirar la construcción esta madrugada, y que la compañía había enviado maquinaria pesada a la zona, donde los accesos quedaron sellados ya el sábado.

Las pertenencias de la familia Bin Laden habían sido retiradas con antelación del recinto, valorado según Express Tribune en 85 millones de rupias (unos 930.000 dólares) y emplazado no lejos de una academia de formación militar en Abbottabad.

“Deberían haberlo hecho antes, eso nos habría ahorrado frecuentes interrogatorios y ser vigilados”, comentó a ese diario un residente de la zona.

Bin Laden murió el día 2 de ese mes en una operación unilateral nocturna de fuerzas especiales de EEUU contra el recinto, en el que el jefe del Al Qaeda vivía junto a varias esposas y una decena de menores, muchos de ellos hijos suyos.

Su muerte en ese lugar, sede de la principal academia militar del país y alejado de las zonas más conflictivas, alimentó las sospechas de que el aparato de seguridad de Pakistán protegía a Bin Laden, aunque el Gobierno paquistaní negó categóricamente esta hipótesis.

Las relaciones entre Washington e Islamabad se han deteriorado mucho desde entonces y se hallan actualmente en uno de los peores momentos desde que hace casi una década Pakistán se convirtió en aliado de EEUU en la guerra contra el terrorismo.

Share

Google amplía acceso a archivos del holocausto

Tags: , , ,

JERUSALEN. Google lanzó un proyecto junto al museo nacional del holocausto en Israel para facilitar el acceso público a documentos y fotografías de la época nazi.
por

Reuters
Fuente: EFE

El proyecto fue presentado en la víspera del 27 de enero, día en que se recuerda a los seis millones de judíos víctimas del Holocausto. Funcionarios de Google y Yad Vashem, Museo de la Historia del Holocausto, fundado a principios de la década de 1950, esperan que ampliar el uso de Internet para la investigación de la peor tragedia en la historia judía mantendrá su memoria viva y será un aporte a los conocimientos existentes sobre el tema.

“Hay muchas historias más importantes ahí fuera. Si no las capturamos, podrían perderse “, dijo Yossi Matias, director de Investigación y Desarrollo para Google Israel. Para tratar de evitar eso, cada vez que las personas busquen por nombres de las víctimas en Google serán alentados a sumar sus propios detalles sobre la persona al material archivado, por ejemplo ayudando a identificar las fotografías, dijo Matias.

Para poner el proyecto en marcha, Google indexó unas 130.000 fotografías y documentos que van desde de visas a listas de transportes y testimonios de sobrevivientes. Miles de otros archivos pueden cargarse en una etapa posterior, indicó. Si bien muchos de estos documentos han estado disponibles en el museo, ubicado en Jerusalén, y algunos de ellos también están en la propia página de internet de Yad Vashem, el acceso a esta información ha sido limitado para el público mundial.

Se espera que la tecnología de Google facilite la tarea de buscar pistas sobre un pariente perdido hace mucho tiempo. Además, Yad Vashem confía en que los navegadores de Internet también ayuden a completar varios blancos persistentes en sus archivos.

“Este es un gran paso adelante, estamos aprovechando la tecnología para el beneficio de millones en todo el mundo para permitirles acceder a información nueva”, dijo Avner Shalev, director de Yad Vashem.

Shalev indicó que el sitio de Yad Vashem tuvo más de 11 millones de visitas en el 2010, y espera que su acuerdo con Google atraiga más personas al sitio y ayude a expandir la base de datos.26 de Enero de 2011 14:2

http://www.abc.com.py/nota/google-amplia-acceso-a-archivos-del-holocausto/

Share

© 2009 ARCHIVE CULTURES NEWS COLLECTION & JBG BLOG by amateur_archivist. All Rights Reserved.

This blog is powered by Wordpress and Magatheme by Bryan Helmig.